Dil kültür arasındaki ilişki

yorumsuz
423 views
Dil kültür arasındaki ilişki

dil kültür arasındaki ilişki nedir , dil ve kültür ve edebiyat ilişkisi kısaca ödev için makale kompozisyon ve yazı paylaşıyoruz. Tek sayfa çıktı kısa özet bilgiler. Tek sayfa çıktı alınacak şekilde kütüphane kaynakçalı kitaplardan alıntı yapılıp düzenlenmiştir. Bilgiler başka yerde yok başlayalım.

 

Dil Kültür ilişkisi – Dil ve Kültür Arasındaki ilişki

Dil kültürün temeli olduğuna göre, bir milletin dil ile ifade ettiği sözlü, yazılı her şey kültür kavramına girer. Sabahtan akşama kadar evde, sokakta, çarşıda, iş yerinde konuşan halk, farkında olmadan dil tarlasını eker, biçer. Dilin duygu ve düşünce ile dolmasının sebebi, günlük hayata çok yakın olmasıdır. Aslında dili yaratan hayat, daha doğrusu sosyal hayattır. Anne çocuğuna bir oyuncak verir. “Bak sana otomobil getirdim.” der.

Böylece çocuk, oyuncak otomobil ile beraber “otomobil” kelimesini öğrenir. Fakat dil her zaman böyle bir eşya gösterilerek öğrenilmez. Bebek etrafında anlayamadığı birtakım sesler duyar. Zamanla onların bir anlamı olduğunu öğrenir. Dil deyince, konuşulan ve yazıları bütün kelime ve cümleleri anlamak lazımdır.

Dil ile tarih ve kültür arasındaki ilişkiyi bilen bir kimse, dili tek başına almaz. Zira dilde her kelimenin yanlış, ses, şekil ve manasını tayin eden, tarih ve kültürdür. Yunus Emre’nin şiirlerinin dilini, yazıldığı devir ve çevreden ayrı ele alamayız. Zira o ağacın kökleri gelenek ile beraber, yetiştiği topraklara sımsıkı bağlıdır. Bu da gösterir ki, filolog sadece dilci değil, geniş kültürlü, kafası, dil gibi hayatın bütün imkanlarına açık bir insan olmalıdır.

Kültür eserleri, dilin belli bir yer ve anda donmuş şekilleridir. Bu bakımdan onların abidelerinden farkları yoktur. Kütüphaneler dil abidelerini toplayan müzelerdir. Dil, bir kap olduğuna göre onlara “duygu, düşünce, hayal müzeler? demek gerekir. Biz eskiden yaşamış insanların hayat tecrübelerini, inanç ve değerlerini bu eserlerden öğreniriz. Aslında dili hem şekil, hem muhtevasıyla inceleyen filolojinin gayesi, insan kültürünü tanımaktır. Fakat bu görüşe ancak dil ile kültür arasındaki bağlantıyı görenler ulaşabilirler.

Dil ve Kültür ve Tarih Arasındaki ilişki

Halk günlük hayatında kelimeleri menşelerine göre ayırmaz. Onu ilgilendiren, kelimelerin anlamı, ise yararınadır. Bir bakkal dükkanında on dakika oturup halkı dinleyerek, hangi kelimeleri kullandığını tespit edebilirsiniz.  “Normal” ve “tabii” konuşan halk gibi, “normal” ve “tabii” yazan bir yazar da kelimelerin menşeine değil, manasına, nüansına ve işe yararlılığına önem verir. Konuşma veya yazı dilinde kelimeleri, Türkçe, yabana diye ayırmak “normal” veya “tabii” konuşma ve yazmaya aykırı bir davranıştır.

Bu yapma tutumu kırıtkan kadınların hal ve tavrında olduğu gibi derhal fark edersiniz. Böyle yapanlar dikkatlerini bahsedecekleri şeye verecekleri yerde belli kelimelere verirler. Onlar için önemli olan eşya, duygu ve düşünce değil, öz Türkçe kelimelerdir. Bir yazarı değerlendirirken, fikirlerine değil, kullandığı kelimelere bakarlar. Onlara göre öztürkçe kelime kullananlar iyi, kullanmayanlar kötüdür. Bu ölçüyü öz Türkçeden önce yazılmış eserlere tatbik ederseniz, hepsi kötüdür. Fuzuli, Baki, Nedim, Şeyh Gâlip, Fikret, Akif, hatta Yahya Kemal, Reşat Nuri bile…

 

Sosyal Medyada Paylaş Facebook Twitter Google+

Etiketler: , , ,
Eklenme Tarihi: 21 Mart 2019

Facebook Yorumları

Konu hakkında yorumunuzu yazın